'Intialaisissa puranoissa ei ole vastustajia, vain virheellisiä ihmisiä': Kirjoittaja Anand Neelakantan
Ramayana on juurtunut syvälle intialaiseen psyykeen ja muodostaa kulttuurimme perustan. Se on ylittänyt ajan, kielen, uskonnon, kastin ja maantieteen, mainitsi Anand Neelakantan

Anand Neelakantanin versio magnum opuksesta Ramayana - Asura: Tale of the Valquished (2012) – myös hänen debyyttimytologinen fiktionsa, joka on kirjoitettu Ravanan näkökulmasta, oli kiinnittänyt lukijoiden huomion. Ja nyt, yhdeksän vuotta myöhemmin, eniten myyty kirjailijan versio Ramayanasta esitellään nimellä ' Paljon ramayanoja ja monia oppitunteja ', äänikirja Audiblesta sekä hindiksi että englanniksi.
Mutta tällä kertaa jokaisessa 29 jaksossa esiintyy eri hahmoja, kuten Sage Valmiki, Lord Rama, Sage Vishwamitra, Sita, Bharata, ja otamme näin kiertoteitä esitelläkseen tämän tarinan eri versioita, joita on olemassa kaikkialla Aasiassa.
Ramayana on yksi Intian suurimmista eeposista ja on olennainen osa tarinankerrontaperinnettämme. Aasiassa on lähes 300 muotoa Ramayana joiden tiedetään olevan olemassa, mukaan lukien Valmikin suosittu versio. Kautta Monet Ramayanat ja monet oppitunnit Olen yrittänyt luoda mukaansatempaavan tarinankerrontakokemuksen Ramayanan eri versioilla tutustuakseni yleisön vaihtoehtoisiin teorioihin ja lähestymistapoihin, joita on olemassa useissa muissa kulttuureissa, Neelakantan sanoi.
|Katsaus 'Leelan' muutamiin näyttelyihin, jotka tutkivat Ramayana-perinnettä
Neelakantan, 47, työskentelee useiden projektien parissa, mukaan lukien kaksi ison budjetin Bollywood-elokuvaa, joista toinen perustuu hänen kirjaansa Vanara ja Netflix-sarja hänen pohjalta Bahubali trilogia, jossa kerrotaan, miksi mytologinen fiktio kiinnostaa, hänen suurimman pelkonsa ja miksi äänitarinat ovat nykyään tärkeämpiä kuin koskaan.
Mikä inspiroi sinua ryhtymään kirjailijaksi?
Olen aina rakastanut tarinoita ja tarinankertojia. Isäni L Neelakantan oli erinomainen tarinankertoja. Kyltymätön tarinoiden kertomisen tarve ajaa minua. Tarinoita on kaikkialla.
Miksi Ramayana, kun otetaan huomioon, että siitä on jo niin monia versioita?
Miksei Ramayana? Se, että versioita on niin monia, tekee erilaisten tulkintojen ja näkökulmien löytämisestä kiehtovaa. Ramayana on juurtunut syvälle intialaiseen psyykeen ja muodostaa kulttuurimme perustan. Se on ylittänyt ajan, kielen, uskonnon, kastin ja maantieteen.
Mitä nuoren yleisön tulee tietää Ramayanasta?
Eeposemme eivät ole monotekstejä; Ramayana-perinteessä on niin paljon monimuotoisuutta, että se, mitä yleensä näytetään televisiossa, on vain yksi sen lukemattomista versioista. Jokaiselle kertomiselle on vastalause, ja intialaiset perinteet liittyvät dogmien hylkäämiseen. Keskustelun, kritiikin ja kyseenalaistamisen kautta, että intialaiset perinteet ovat rohkaisseet tavoittelemaan totuutta, eivät käskyjen ja ideoiden pakottamisen kautta.
Mitä mieltä olet niin paljon huomiota herättäneestä mytologisesta fiktiotilasta?
Se ei ole uusi ilmiö. Mikä tahansa intialainen kieli, sen syntymässä kehitysvaiheessa, kävi läpi tämän vaiheen puraanisten tarinoiden uudelleenkertomisessa kyseisen kielen aikoihin, maantieteelliseen ja kulttuuriin sopivaksi. Intian elokuvateollisuus kaikilla Intian kielillä teki sen alkuvaiheessaan, samoin Intian televisio. Intian englanti on kehittymässä itsenäiseksi kieleksi, kenties toiseksi puhutummaksi kieleksi hindin jälkeen Intiassa. Joten on luonnollista, että se ammentaa inspiraatiota myös puraanilaisista tarinoista. Nämä tarinat ovat ikuisia, kunhan emme pelkistä niitä dogmeiksi ja salli niiden luonnollisen etenemisen. Se mikä on kuollut, ei kehity; mikä on elossa, kukoistaisi mukautuen aikaan.
Kun otetaan huomioon, että keskittymiskyky on nykyään rajallinen, miten äänikirjaversio teoksistasi auttaa?
Tarinoita on kerrottu ikimuistoisista ajoista lähtien. Tarinoiden kirjoittaminen on kuitenkin suhteellisen uusi ilmiö, ja romaanit ja tietokirjalliset kertomukset ovat tuskin muutaman vuosisadan vanhoja. Siksi suullinen tarinankerrontaperinne on niin dynaaminen. Jotain kuolee, kun joku yrittää vangita tarinan kirjoitettuihin sanoihin. Äänikirjaympäristöt pitävät siitä miten Kuultava palauttaa suullinen perinne. Ajon aikana tai kävellen kerrottuja tarinoita kuulee ja äänikirjat auttavat löytämään enemmän aikaa lukemiselle. Viisikymmentä prosenttia lukemisestani on nyt äänikirjojen kautta.
|Kuinka tämä mobiilisovellus vie Ramayanan puhelimen näytöilleIhmiset romantisoivat kirjojen lukemisen. Mutta mikään kirja ei ole suurempi kuin sen tarina. Tarinoita voidaan kertoa runouden, nukkenäytelmien, kuvien, näytelmien, katunäytelmien, elokuvien, television, radion, podcastien jne. avulla. Painettu kirja on vain yksi väline tarinan välittämiseen. Äänikirjat ovat lähimpänä alkuperäistä tarinankerrontamenetelmää, suullista muotoa. Äänikirjat tuovat mukanaan taustamusiikin ja kertojan, joka voi tuoda tunteet esiin äänellään, ja ne tuovat mukanaan erittäin mukaansatempaavan kokemuksen. Monet meistä ymmärtävät muita intialaisia kieliä, mutta eivät osaa lukea niitä. Ymmärrän esimerkiksi kannadaa, tamilia ja urdua hyvin, mutta lukutaitoni on näillä kielillä epäselvä. Äänikirja ylittää tämän haitan. Samoin lapseni ovat hitaita lukemaan malajalamia tai tamilia, mutta he saavat nyt tutustua näiden kielten rikkaaseen kirjallisuuteen ja kulttuuriin äänikirjojen kautta. Lisäksi äänikirjojen avulla voit nauttia tarinoista myös ruoanlaitossa, puutarhanhoidossa tai muita päivittäisiä töitä tehdessäsi!
Kuinka asianmukaista on näyttää vastustajien näkökulmia?
Intialaisissa puranoissa ei ole antagonisteja. On vain virheellisiä ihmisiä. Intiaanit eivät koskaan ymmärtäneet binäärejä pitkään aikaan. Olemme aina juhlineet näkökulman vivahteita. Tästä syystä Ravana on menestynein Raman tarinan hahmoista, ja Duryodhanaa ylistetään Mahabharatan taitavimpana hallitsijana. Viimeaikaiset hartauskirjoitukset ovat vähentäneet suurta eeppisiä tarina sankarista ja roistosta loputtomasta keskustelusta dharmasta ja oman karman ja karmaphalan painottamisesta.
Mikä on suurin pelkosi kirjoittajana?
Suurin pelkoni on, että jonain päivänä herään ja huomaan, ettei minulla ole kertomisen arvoisia tarinoita. Joten vastustan pelkoa pitämällä tarinapankkia ja kirjaamalla muistiin ideat heti, kun ne osuvat minuun.
Miten käsittelet kirjoittajan lohkoa?
Writer's block vaikuttaa minuun joka päivä. Siksi työskentelen useissa projekteissa samanaikaisesti. Se auttaa mieleni toimimaan taustalla ja löytämään ratkaisun korttelin ylittämiseen. En koskaan lakkaa ajattelemasta tarinoita, ja monet ideat ovat tulleet unelmina. Se saattaa kuulostaa hullulta, mutta usein tarinat soivat unessani kuin pitkä elokuva taustamusiikkien ja dialogien kanssa.
Jos haluat lisää elämäntapa-uutisia, seuraa meitä Instagram | Viserrys | Facebook ja älä missaa uusimpia päivityksiä!
Jaa Ystäviesi Kanssa: