Korvaus Horoskooppimerkistä
Varallisuus C Kuuluisuudet

Selvitä Yhteensopivuus Horoskooppimerkistä

Kirjojeni pitäisi heijastaa sitä, mitä näen yhteiskunnassa: Manju Kapur

Itseään 'yhteiskunnan peilin' kaltaiseksi kirjailijaksi kuvaileva kirjailija Manju Kapoor toivoo, että hänen romaaninsa 'A Married Woman' sarjasovitus sijoittuisi Babri Masjidin purkamisen taustalle. Kirjoittaja uskoo kirjoittamiseen niistä vaikutuksista ja vaikutuksista, joita tapahtuma on luonut ja aiheuttanut yhteiskunnassa.

ted puhuu intia nayi soch -jakso shah rukh khan manju kapurHän työskentelee parhaillaan seitsemännen romaaninsa parissa. (Kuva: Tiedosto)

Kirjailija Manju Kapoor, joka kuvailee itseään yhteiskunnallisen kirjailijan peiliksi, toivoo hänen romaaninsa Naimisissa oleva sarjasovitus Babri Masjidin purkamisen taustalla heijastavan hänen päähenkilöiden ahdistusta sekä ulkomaailman myllerrystä. .







Naimisissa oleva nainen pyörii Asthan, koulutetun keskiluokan naimisissa olevan naisen ympärillä, jonka huolellisesti kuratoitu maailma alkaa purkautua, kun hän tapaa toisen naisen, lesken ja sitä seuraavan lempeän romanssin. Hänen toinen romaaninsa juontaa juurensa hänen ensimmäisestä kirjastaan ​​Difficult Daughter, joka päättyi Partitioniin.

Eräällä tavalla Partition on perintö, jonka perimme ja käsittelemme edelleen tänään, 73-vuotias tuottelias luennoitsija ja kirjailija kertoi PTI:lle viikkoa ennen Naimisissa olevan naisen OTT-julkaisua kansainvälisenä naistenpäivänä 8. maaliskuuta.



En ole didaktinen kirjoittaja, olen yhteiskunnan peili, eräänlainen kirjailija, 'okei, tämän minä näen'… Se yrittää ymmärtää näitä asioita, nämä myrkyt ja virukset (jotka) kasvavat, jos niitä ei valvota, ja se kaikki alkaa henkilökohtaiselta tasolta, hän sanoi.

Kirjoittajan mukaan kaikkiin yksilöllisiin elämään vaikuttavat ne sosiaaliset, poliittiset, taloudelliset olosuhteet, joissa he ovat. Ensinnäkin ulkoinen vaikuttaa sisälle… Jos sinulla on jotain, joka menee niin syvälle kuin epäilys toisesta uskonnosta tai suvaitsemattomuudesta, se ei ehkä vaikuta jokapäiväiseen elämääsi, mutta se vaikuttaa varmasti koko yhteiskuntarakenteeseen ja se on huolestuttavaa, on huolestuttavaa, että käsittelemme edelleen tätä, hän sanoi.



Kapur, vuoden 1999 Commonwealth Writers' Prize -palkinnon voittaja, joka opetti englantia Delhin yliopiston Miranda Housessa vuosia, on kirjoittanut kirjoja, kuten The Immigrant, Home ja Brothers. Hän työskentelee parhaillaan seitsemännen romaaninsa parissa. Hän sanoi haluavansa kirjojensa heijastavan sitä, mitä hän näkee yhteiskunnassa.

Maamme sisällä on kaikenlaisia ​​eroja, kielessä, etnisyydessä, uskonnossa... Toivottavasti voimme näyttää, kuinka tämä kaikki voi olla yksi harmoninen kokonaisuus.



Delhissä asuva kirjailija, jonka Custody on aiemmin sovittanut Alt Balaji hitti-TV-ohjelmaan Yeh Hai Mohabbatein, sanoi, että tuotantotalon konseptimerkintä vaikutti uskolliselta vuonna 2002 julkaistulle A Married Woman -kirjalle.
Olin melko vaikuttunut… se sopi hyvin siihen, mitä yritin sanoa, tunteisiin, joita yritin välittää, rakkauteen ja ahdistukseen ja jopa poliittiseen taustaan, Kapur sanoi. Zee5:llä ensi-iltansa saavan sarjan promoleikkeen näkeminen toi mieleen muistoja kirjan kirjoittamisesta.

Naisen teema, joka kapinoi tavalla tai toisella perinteistä asetelmaa vastaan, on asia, johon Kapur usein palaa kirjoissaan, eikä Naimisissa oleva nainen ole poikkeus.



Mitä tulee päähenkilö Asthaan tai niin moniin naisiin, sinulla on oltava toiveesi, mutta asut myös rakastamiesi ihmisten kanssa ja haluat tulla toimeen heidän kanssaan. Joskus valitset vähimmän vastustuksen tien, jälleen siksi, että jatkuvasti taisteleminen ei ole helppoa. Siksi kaikenlaista kamppailua ei voida rajoittua vain yhteen sukupuoleen, hän sanoi. Taistelun oikeudenmukaisuudesta, tasa-arvosta eräänlaisesta kokonaisvaltaisemmasta sukupuolten välisestä vuorovaikutuksesta on oltava jotain, jolle molemmat sukupuolet tai sukupuolet ovat herkkiä, muuten jos se on vain yksi, se ei toimi.

Sanat ja visuaalit ovat kaksi eri välinettä, mutta Kapur toivoo, että esitys auttaa ihmisiä löytämään hänen kirjansa uudelleen.
Tämä oli toinen kirjani, enkä ollut vieläkään niin varma itsestäni kirjailijana, en sellaisena kuin olen nyt, hän muistelee.
Kirjoittaminen hänelle on yksinäistä bisnestä, joka sisältää loputtomia tarkistuksia ja loputonta yrittämistä sanoa mitä haluaa sanoa parhaalla mahdollisella tavalla. Nyt tiedän, että minua luetaan. En ole huolissani ilmestymisestä tai yleisön löytämisestä. Mutta koko prosessi ei ole helpompaa, toivoisin sen olevan. Ero nykyisen ja toisen kirjan välillä on se, että nyt tiedän, kuinka paljon työtä tämä vaatii. Tiedän, että kaikki arvokas vie aikaa.



Kapur sanoi ymmärtävänsä, miksi jotkut kirjoittajat ovat omistushaluisia tarinansa suhteen, mutta hän ei pidä itseään sellaiseksi. Voit hallita vain tiettyyn pisteeseen asti, koska jos sillä on oma vilkas elämänsä ja sinä toivot sitä, et voi hallita sitä, mitä kirjallesi tehdään, sanoi Kapur, jota pidetään yhtenä suurimmista. tunnetuimpia englantilaisia ​​kirjailijoita maassa.

Hänen mukaansa monia kirjoja, mukaan lukien Mary Shelleyn tohtori Frankensteinin ja Jane Austenin romaanit, on mukautettu säälimättömästi.
Se tarkoittaa, että ihmiset suhtautuvat näihin kirjoihin nykyaikaisella tavalla tai tavalla, joka heidän mielestään toimii heidän kanssaan, mutta se myös pitää kirjat julkisuudessa. Kirja ei ole kadonnut. Jos olet kirjailija, viimeinen asia, jonka haluat, on kirjasi katoavan.
Naimisissa olevaksi naiseksi mukautetun sarjan keskeisinä hahmoina ja merkittävinä näyttelijöinä ovat Ridhi Dogra ja Monica Dogra, mukaan lukien Imaad Shah, Ayesha Raza, Rahul Vohra, Divya Seth Shah, Nadira Babbar ja Suhaas Ahuja merkittävissä rooleissa.



Jaa Ystäviesi Kanssa: