Louise Glück, Nobelin voittaja, runoudesta, joka juhlii yksilöä - Lokakuu 2022

77-vuotias nainen on vasta toinen naisrunoilija, joka on voittanut palkinnon puolalaisen kirjailijan Wislawa Szymborskan jälkeen, joka voitti palkinnon vuonna 1996. Glück on myös toinen amerikkalainen, joka on voittanut palkinnon Bob Dylanin vuonna 2016 jälkeen.

Louise Glück, Nobelin kirjallisuuspalkinto 2020, joka on Louise Glück, Louise Glückin runous, Louise Glückin teos, intialainen expressAmerikkalainen runoilija Louise Gluck puhuu median kanssa torstaina 8. lokakuuta 2020 kotinsa ulkopuolella Cambridgessa, Massachusettsissa (AP Kuva: Michael Dwyer)

Vuoden aikana, joka on saattanut maailman sekaisin, näyttää vain sopivalta, että Nobelin kirjallisuuspalkinto on mennyt autiouden bardille - amerikkalaiselle runoilijalle ja esseistille, Louise onnekas — hänen erehtymättömästä runollisesta äänestään, joka karulla kauneudellaan tekee yksilön olemassaolon universaaliksi.





77-vuotias nainen on vasta toinen naisrunoilija, joka on voittanut palkinnon puolalaisen kirjailijan Wislawa Szymborskan jälkeen, joka voitti palkinnon vuonna 1996. Glück on myös toinen amerikkalainen, joka on voittanut palkinnon Bob Dylanin vuonna 2016 jälkeen.

Runoilija

Yksi Amerikan tunnetuimmista nykyrunoilijoista, Yalen yliopiston englannin kielen professori Glück, aloitti kirjoittamisen teini-iässä; hänen ensimmäinen runokokoelmansa Firstborn (1968) julkaistiin, kun hän oli vasta 25. Firstborn sai myönteisiä arvioita runoilijan ainutlaatuisesta tyylistä, jota leimaa sanojen ja tunteiden talous. Hänen toinen kokoelmansa, The House on Marshland, seitsemän vuotta myöhemmin, tekisi hänestä kirjanpidon runoilijan. Sittemmin hän on kirjoittanut 12 runokokoelmaa, mukaan lukien Laskeva hahmo (1980), Akhilleuksen voitto (1985), Villi Iris (1992) ja Uskollinen ja hyveellinen yö (2014).





Kaikki nämä eivät keskity lähes yksinomaan historiallisten tapahtumien monumentaaliseen kaaokseen, vaan yksilöiden sisäiseen elämään – eroon, menettämiseen, kuolemaan ja yksinäisyyteen sekä kuluneen lapsuuden ja perhe-elämän vaikutuksiin heihin. Kriitikot ovat verranneet hänen töitään Rainer Maria Rilken ja Ezra Poundin töihin, mutta Glück itse on tunnustanut puertoricolais-amerikkalaisen runoilijan, kirjailijan ja lääkärin William Carlos Williamsin sekä amerikkalaisen runoilijan George Oppenin vaikutuksen hänen työhönsä.

Express selitettyon nyt päälläTelegram. Klikkaus tästä voit liittyä kanavallemme (@ieexplained) ja pysy ajan tasalla uusimmista



Louise Glück, Nobelin kirjallisuuspalkinto 2020, joka on Louise Glück, Louise Glückin runous, Louise Glückin teos, intialainen expressYksi Amerikan tunnetuimmista nykyrunoilijoista, Yalen yliopiston englannin kielen professori Louise Glück aloitti kirjoittamisen teini-iässä.

Hänen runoutensa

Glück syntyi vuonna 1943 New Yorkissa, ja hän vietti suuren osan lapsuudestaan ​​ja nuoruudestaan ​​yrittäessään voittaa äitinsä hyväksynnän, mikä olisi kokemus, joka olisi tukipiste hänen runoilijauransa. Miksi kärsin? Miksi olen tietämätön?/ Solut suuressa pimeydessä. Joku kone teki meidät;/ on sinun vuorosi käsitellä sitä, palata kysymään/ mitä varten minä olen? Mitä varten minä olen? kirjoittaa Glück kirjassaan Mother and Child (2001, The Seven Ages).

Runossa runon jälkeen Glück palaa näihin identiteetti- ja tarkoituskysymyksiin, erityisesti naisen, sukupuoliroolien ja kehonkuvaa koskevien yhteiskunnallisten sopimusten rajoittamana. Glück itse kärsi teini-iässä anoreksiasta, jonka selviytyminen psykoanalyyttisen hoidon avulla kesti useita vuosia. Se alkaa hiljaa/ tietyillä naislapsilla:/ kuolemanpelko, muodokseen/ nälälle omistautuminen,/ koska naisen ruumis/ on hauta; se hyväksyy/mitä tahansa, hän kirjoittaa Dedication to Hunger -kirjassa (1980, Descending Figure).



Tämä muotokiinnitys on myös Glückin runouden tunnusmerkki, joka luonnehtii sitä harvakseltaan ja intensiivisyydellä, joka syntyy vain tislaamalla sitä, mitä ei voi säästää. Tai kuten hän sanoo Wild Irisissa, mikä tahansa/ palaa unohduksesta, palaa/ löytää äänen.

Huolimatta ytimessä olevasta synkyydestä, Gluckin runoissa on myös lyyrinen rytmi, joka antaa symmetriaa hänen muodon ankaruudelle. Jos Glückin varhaisille runoille on ominaista hänen epäonnistumisen tutkiminen - rakkaudessa, perhesuhteissa ja elämässä yleensä - hänen myöhemmissä runoissaan palataan entistä voimakkaammin identiteettiin ja sen moniin kriiseihin, jotka ovat kehittyneet nyt yksityiskohtaisemmissa kreikkalaisten ja roomalaisten mytologioiden puitteissa. .



Nobel-palkinnon julkistaessaan Ruotsin akatemia kunnioitti myös runoilijan universaalisuuden etsintöä tässä klassisessa maailmassa. Hän totesi, kuinka hän saa inspiraatiota myyteistä ja klassisista aiheista, jotka ovat läsnä useimmissa hänen teoksissaan. Se ylisti hänen vuoden 2006 kokoelmaansa Avernoa mestarillisena kokoelmana, visionäärisenä tulkintana myytistä Persefonen laskeutumisesta helvettiin kuoleman jumalan Hadeksen vankeudessa.

Lue myös | Takana olevan työn ymmärtäminen Fysiikka , Lääke ja Kemia Nobel-palkinnot 2020



Palkinnot voitettu

Glückille kuuluisuus ei ole vieras. Useiden Guggenheim-apurahojen lisäksi hän on voittanut Pulitzer-palkinnon vuonna 1993 elokuvasta The Wild Iris, National Book Awardin vuonna 2014 Akhilleuksen voitosta, Bollingen-palkinnon vuonna 2001 ja monia muita palkintoja.

Tukholman Nobel-museossa jokaisen voittajan mainitsemana on esillä henkilökohtainen esine, jonka tarkoituksena on tarjota vierailijoille kurkistus kunkin vastaanottajan ainutlaatuiseen persoonallisuuksiin. Ylisuuret lasit ja paksu rannekello esittelevät vuoden 1982 kirjallisuuspalkinnon voittajan Gabriel Garcia Marquezin elämää suuremman persoonallisuuden; koirakorvainen kopio Kannettava Tšehov on kanadalaisen kirjailijan Alice Munron lempeä lahja (2013); Svetlana Aleksijevitš, vuoden 2015 voittajan suosikkisanelukone, joka tallensi hänen Voices from Chernobylin (1997) tarinat, on täällä ylpeänä. Nähtäväksi jää, mitä Glück tarjoaa museolle, mutta lukijan mielikuvituksessa se voisi hyvinkin olla sivu hänen vähemmän tunnetuista runoistaan ​​- The Undertaking (1971): Pimeys nostaa, kuvittele, elämäsi aikana. / Siinä sinä olet - puhtaaseen kuoreen ajelehtimassa/ kutovien kurkkujen, puuvillan tulvimien peltojen läpi./ Olet vapaa./ Jokikalvot liljoilla,/ pensaat ilmestyvät, versot paksunevat kämmeneksi. Ja nyt/ kaikki pelko antaa periksi: valo/ pitää sinusta, tunnet aaltojen hyväntahtoisuuden/ käsivarsien leveneessä veden yllä; Rakkaus/avain on käännetty. Laajenna itseäsi - / se on Niili, aurinko paistaa,/ kaikkialla, missä käännyt, on onnea.



Myös selityksessä | Mikä on Led Zeppelinin 'Stairway to Heaven' -tekijänoikeustapaus?